Owubikilu

Envie este artigo por email

A escravidão

Escravidão
Escravatura

1.- Omuvu wa 1800 wakexile mukulengela anga ni mwene owuhanjikilu wa kukala ku mbanji yakamukwa wa kalunga onguzu ya kwendesa ondunge ya kubangesa okitowalesu tunde ku myenge; athu ni umbande wa kuzandesa mwenge ni kubangulula mwenge wenyo mu kyandalu kyatowala wa athu ana akexile we hanji mukuubandesa.- 2.- O ita mu ixi ya; owukwikilu wa athu aakwate mu makanga ma ita, akexile mukubana kididi kya umonekenu wa mala ni utenenu wa kukalakala ku mbandu kuna kwa kalunga ni wenji wa athu. 3.- Kihanji kimoxi ngo kyakexile mukubikisa okuxinganeka kwolande ni ukambelu wa ufolo: kwiva muxima kuvutuka kubata mu kutumana ni jindandu ja kwila, mukwandala kuvutuka, wakexile mukulokela kufuta ponzo owukatukilu wa twana twe mu kididi kwebi muthu ki wakijiya. 4.- Maku ni inama, yakutyuwa ni malunga ni jingunga ja mbongo jakexile kumbumba mukwendela kwavulu mu muxitu mu kilunga kya ididi ya kudilonga mu ulungu, mu sambwa wa kalunga kwenyoko kya! 5.- Mukutula kwenyoko, kukingila athu kwala kwaasumba kalanduka: aabangesa kujikula dikanu ni mesu kwala kwaamona sene ala ni jihaxi ku mukutu, mukweha bu maku ma athu akexile we kya mukukingila okitadi kya kya kusumbila mubika, yoso yonzotena kukala makuta ma kumubingana kwenyoko! 6.- Onjila yalebele kwebi ndumba dya athu alembwa kutula ni mwenyu, anga kalunga yene yakexile o mbila ya athu axisa okumbilu wa wa wasuku. 7.- Mukutu ni mwenyu aaambata ku mbandu kuna kwa kalunga akexile mukukema sekukala muthu kwaazokelela mu ukatelu kwila hanji lelu okalunga ukala we hanji mukweha mu mbila kwila menya wajukula kwala kulundula kwenyoko mikutu ni nzala akambe kya mwenyu! 8.- Omanyinga mojitune, mu njila iyi yalebe, makala we hanji mukutekela njila kwebi omubika wazande, ni ukatelu we, okitulu kyakusuka kya loza kwila hanji lelu yene hanji kijimbwete kya uzolelu! 9.- Mu ulebelu wa muxindu mu América kwenyoko, wobange mukutu ku mbandu ya athu kwila ukalakalu wa ukudisa we hanji o jixi jeneji kwene mawulungu ma kilombe lombe maxisa abika enya, umoneka dingi ombimbi ni kijimbwete kya mwenyu kwila ukwata we hanji kutomba ididi ene akatuka kwala kuditela mu njila yeneye yalebe kwala ulebelu wa kwendela kwa, anga owuvutukilu wa walembwa kwaabana bu maku wa manya, kikale, o ixi ya benyaba. 10.- Owudidilu wonene nene kwila wabangesa masenza boxi mu ukatukilu wa, wafikidila kuxiba odizumba dya mwenyu wa athu ana mu kilunga kya kalunga wabukumuka we hanji mukwambela kuma sayi kizuwa, ki kakijiya kyebi, mwene wonzovutuka mu kididi kyamumono kumuvwala!

A ESCRAVIDÃO

1.- Corria o ano de 1800 e com ele a ansiedade de ter no outro lado do Atlântico a força motora do engenho do açúcar; gente que fosse capaz de plantar cana e transformá-la a seguir em doce querer de quem o promovia. 2.- As guerras internas; o aprisionamento dos capturados no campo de batalha, propiciavam o aparecimento de homens disponíveis para a labuta além-mar com o negócio da pessoa humana. 3.- Uma vontade dominava o pensamento atingido pela ausência de liberdade: sentir a alma de volta a casa; ao convívio da família que, ansiando o seu retorno, jurava vingar a partida dos filhos para onde ninguém sabia! 4.- As mãos e os pés, aprisionados por argolas e correntes de ferro, inchavam de tanto andar pelo sertão a caminho dos locais de embarque, à beira-mar! 5.- Aqui chegados, a espera de quem os comprasse não tardava: abria-se-lhes a boca e os olhos e viam se havia moléstia no corpo, largando na mão de quem esperava o dinheiro da compra do escravo, o que servisse de moeda de troca! 6.- Longa era a viagem onde nem toda a gente em vida chegava, sendo o mar receptáculo de quem ali deixava o suspiro final! 7.- O corpo e a alma levados além-mar gemiam sem que alguém acudisse a dor que ainda hoje o mar liberta na tumba que a água abriu para enterro de corpos famintos sem vida! 8.- O sangue liberto, na longa jornada, ainda tinge o caminho onde o escravo plantou, com dor, uma rosa vermelha que hoje é sinal de amor! 9.- No longo rasto ao longo das américas, corporizado em gente cujo labor engrandece o chão onde os navios negreiros os levaram, ainda ressurge o som e o sinal da vida que ainda entreva os lugares de onde partiram para a longa jornada, sem que o regresso viesse entregar-lhes à terra mãe. 10.- E o enorme pranto que o chão alagou na partida, ajudou a sugar o odôr da vida de quem a caminho do mar ousou ainda afirmar que um dia, não sabemos como, havia de voltar ao lugar que o viu nascer!
MÁRIO PEREIRA

Comentários

Newsletter


Colabore com o Jornal Cultura - Envie-nos os artigos da sua autoria.

Colaboradores Ver todos